1、put away:储存,存钱,收起来,把……放在原。
Mum asked me to put away my toys before dinner.(妈妈让我晚饭前把玩具收起来。)
Don't forget to put away the textbooks after class.(下课后别忘了把课本收起来。)
2、 put aside :把……放在一边,留出(时间),备用
“put aside”是一个常用的英语短语,有以下几种常见的用法:
①把……放在一边:例如,
Put the book aside and come here.
把书放在一边,到这儿来。
这里表示将某个物品放置在不碍事的地方。
②储存;保留:常指为未来的用途保留金钱或物品。如
I have a little money put aside for a rainy day.(我留了一些钱以防不测。)
③把……放在一边,暂不考虑:用于处理事情或思考问题时,将某些因素或问题暂时搁置,以便集中精力处理更重要的事情。例如,
Let's put aside our differences and work together towards a common goal.让我们搁置分歧,共同努力实现共同目标。
④留出(时间),备用:预留出特定的时间或资源以备后用。比如,
We need to put aside some time to deal with this.我们需要留出一些时间来处理这件事。
3、put back:放在原处,推迟,延期
put back有以下两种常见的用法:
①把……放回原处:例如,
Please put the book back on the shelf.
请把书放回书架上。
Put the tools back after you use them.
②推迟;延期:例如,
The meeting was put back due to bad weather.由于天气恶劣,会议推迟了。
We had to put back the picnic because of the rain.因为下雨,我们不得不推迟野餐。
③此外,“put back”在一些特定语境中还有其他含义,如“使恢复原状”“使重新获得”等,但相对较少见。
4、put down:镇压,写下来,记下,放下
put down”有多种用法,以下是一些常见的解释:
Put down the book and come here.
放下书,过来这里。
Please put down your name and address here.请把你的姓名和地址写在这儿。
③镇压:The army was called in to put down the rebellion.军队被调进来镇压叛乱。
He's always putting his colleagues down.
他总是贬低同事。
⑤把(婴儿)放在床上:
I'd just put Jack down for his nap.
我刚把杰克放在床上让他小睡一会儿。
⑤杀死(衰老或有伤病的动物以免除其痛苦):
If a horse breaks its leg, it usually has to be put down.如果马的腿断了通常就得被杀死。
⑥降低(价格或费用):
Shops are being forced to put their prices down in order to attract customers.
商店为了吸引顾客在被迫降价。
She put down safely in the corner of the airfield.她在机场的一个角落安全降落。
Ask the taxi driver to put you down outside the church.告诉出租车司机让你在教堂外下车。
⑨此外,在 英式英语 里,“put sb down”还可以表示“(公交车等)让某人下车”。例如:
The bus stopped to put down some passengers.公交车停下来让一些乘客下车。
5、put forward:提出(建议),提前,把……向前拨
put forward”有以下几种常见用法:
①提出(意见、建议、理论等):后接表示建议、意见或者论点的名词。例如:
He put forward a new theory.
他提出了一个新的理论。
The committee put forward several proposals.委员会提出了几个提案。
②提前:可用于表示将活动、事件等的时间提前。例如:
We have put forward the meeting by two weeks.我们把会议提前了两周。
The deadline for the project has been put forward.项目的截止日期被提前了。
③推荐;提名:常用于选举或选拔场景,意为“推举出”。
She was put forward as a candidate for the position.她被推举为该职位的候选人。
They put forward his name for the award.
他们提名他的名字获得该奖项。
④此外,“put forward”还可以表示“把……向前拨”,通常用于调整钟表指针,使其显示时间提前。例如:
You should put the clock forward one hour when you enter the new time zone.当你进入新时区时,你应该把时钟向前拨一小时。
6、put in:提交,申请(+for),加进
“put in”有以下几种常见的用法:
①表示“投入(时间、精力、金钱等)”:例如,You need to put in more effort to pass the exam.你需要在考试上投入更多精力。
They put in a lot of money to build this new library.他们投入了很多钱来建造这座新图书馆。
③表示“申请(职位、奖学金等)”:
He put in for a promotion last month.
他上个月申请了晋升。
She put in an application for the scholarship.她申请了奖学金。
④表示“安装(设备、设施等)”:
We are putting in a new air conditioning system.我们正在安装一套新的空调系统。
They put in a new window.他们装了新窗户。
⑤表示“插话”:例如,在对话中,一个人突然插入自己的观点或意见,就可以用“put in”。比如,“‘Excuse me,’ he put in.”“对不起,”他插话说。
⑥此外,“put in”还有一些其他不太常见的用法,如“put in a performance”表示“表演”,但这种用法相对较少见。
7、put off:推迟,延期
“put off”有以下几种常见用法:
①推迟(会议、活动、计划等):表示将原本安排的事情延迟到以后的时间进行。例如:
The meeting has been put off until next week.会议已推迟到下周。
They decided to put the party off because of the bad weather.他们因为天气不好决定推迟派对。
②推迟做某事:即推迟执行某个动作或任务。例如:Don't put off doing your homework. It will only make things worse.别拖延做作业,这只会让事情变得更糟。
I put off going to the doctor because I was busy with work.因为我忙于工作,所以推迟去看医生。
③使人反感,令人却步:用于描述某事物让人产生不喜欢、不愿接近的感觉。例如:
The bad smell put me off eating.
难闻的味道让我没有食欲。
The high price put them off buying the house.高昂的价格让他们打消了买房的念头。
④敷衍,搪塞:表示对某人的请求或要求不认真对待,只是应付一下。例如:
When I asked him about the problem, he just put me off with some vague answers.
当我问他这个问题时,他只是敷衍地给了我一些模糊的回答。
She put him off by saying she was too busy.(她说自己太忙了,以此来敷衍他。)
⑤此外,“put off”还可以与“for”搭配使用,表示推迟到某个具体的时间或时间段。例如:
We put off the trip for two weeks.
我们将旅行推迟了两周。
They decided to put off the project for another month.他们决定将项目推迟一个月。
8、put on:穿上,上演,增加(体重、速度等),假装(某种感情、态度等)
①穿衣服:Put on your coat, it's cold outside.(穿上外套,外面很冷。)
2、演节目:Our class will put on a play at the party.(我们班将在晚会上演一个话剧。)
3、增加体重:Mary put on three kilos during this summer holiday.(她假期增重了 5 公斤。)
10、put into插入;投入
11、put out:扑灭,关灯,生产,出版,伸出
12、put up:张贴,留某人过夜,建造,举起
①张贴(海报、通知)= 张贴海报贴墙上
please put up these notices on the blackboard.(请把这些通知贴在黑板上。)
②搭建(帐篷、架子)= 搭起帐篷地上放
They put up a tent in the forest yesterday.
他们昨天在森林里搭建了一顶帐篷。
Could you put them up for one night?(你能让他们借宿一晚吗?)
13、put up with:忍受,容忍
“put up with”的意思是“忍受;容忍”,通常用于描述一个人对某种情况、行为或人的态度,即能够接受或忍受这些事情,即使它们可能令人不愉快或困难。以下是其具体用法:
①基本结构:“put up with + 名词/代词/动名词”。例如:
I can't put up with his loud music.
我无法忍受他的大声音乐。
She put up with his bad behavior for years.她多年来忍受了他的不良行为。
②常见搭配:常与表示负面情绪、行为或情况的名词或动名词搭配,如“rudeness”(无礼)、“noise”(噪音)、“complaining”(抱怨)、“bad temper”(坏脾气)等。例如:
He can't put up with her rudeness.
他无法忍受她的无礼。
I can't put up with the constant noise in the office.我无法忍受办公室里持续不断的噪音。
③否定形式:在否定句中,“put up with”表示“不能忍受;无法容忍”。例如:
④ 被动语态 :可以构成被动语态,即“be put up with”。例如:
The new policy will be put up with by most employees.大多数员工将忍受这项新政策。
⑤此外,“put up with”还可以引申为“勉强忍受;凑合”,此时更强调一种无奈地接受现状的态度。例如:We'll have to put up with the bad weather for a few more days.我们得再忍受几天糟糕的天气。
14、put into production:把……投入生产
“put into production”是一个常用的短语,意思是“把……投入生产”。以下是其具体用法介绍:
①基本含义:表示将产品、项目、技术等从研发、设计、试验等前期阶段推进到实际生产的阶段。例如:
The new model will be put into production next month.新车型将在下个月投入生产。
②常见搭配:常与“product”(产品)、“ project ”(项目)、“technology”(技术)等名词搭配。They are trying to put this new technology into production as soon as possible.他们正试图尽快将这项新技术投入生产。
③语法结构:通常用被动语态,即“be put into production”,强调被投入生产的对象。例如:The project is expected to be put into production in the near future.该项目预计在未来不久投入生产。
④此外,put into production还可以引申为“使……开始运作;使……运转起来”,不过这种用法相对较少。例如:
We need to put the new system into production to improve efficiency.我们需要使新系统运转起来以提高效率。
15、put into use:投入使用
“put into use”是一个常用的短语,意思是“投入使用”。以下是其具体用法:
①基本用法:表示将某物开始用于实际操作或运行。例如:
The new machine was put into use last week.(这台新机器上周投入使用了。)这里强调机器从闲置状态到开始发挥作用的过程。
②常见搭配:常与表示设备、设施、系统等的名词连用。如“put a new system into use”(投入使用一个新的系统)、“put a new bridge into use”(投入使用一座新桥)。
③被动语态:可以用于被动语态结构,即“be put into use”,表示“被投入使用”。例如:
The project is expected to be put into use next year.预计该项目将在明年投入使用。
④此外,“put into use”有时也可引申为“开始使用;采用”,但这种用法相对较少。例如:
We decided to put a new method into use in our work.我们决定在工作中采用一种新方法。
16、put one's heart into:全心全意投入
“put one's heart into”的意思是“全神贯注于;专心做某事”。例如:
If you put your heart into learning English, you will make great progress.如果你全心投入学习英语,你会取得很大的进步。
其结构为“put one's heart into + 名词/动名词”,其中“one's”可以是任何人称代词的所有格形式,如“his”“her”“their”等。例如:
He put his heart into the project and finally succeeded.他全身心投入到这个项目中,最终取得了成功。
She put her heart into singing and became a famous singer.她全心投入唱歌,成为了一名著名的歌手。
17、put on weight:增加体重
“put on weight”的意思是“增加体重;长胖”。以下是一些常见的用法示例:
①描述体重变化:用于描述一个人随着时间推移体重有所增加的情况。例如:
I've put on weight recently.
我最近体重增加了。
He has put on a lot of weight since last year.自从去年以来,他体重增加了很多。
②解释体重增加的原因:可以用来说明导致体重增加的因素。例如:
She put on weight because she ate too much junk food.
她因为吃了太多的垃圾食品而体重增加。
The stress of work made him put on weight.工作的压力让他体重增加。
I'm worried about putting on weight.
我担心体重增加。
We should pay attention to our diet to avoid putting on weight.
我们应该注意饮食,以免体重增加。
⑤此外,“put on weight”在英式英语中较为常用,在美式英语中也可以说“gain weight”,两者意思相近,都表示“增加体重”。
18、put together:组装,装配,把……放在一起,综合,合计
“put together”的用法如下:
例如:“I spent the whole afternoon putting the furniture together.”(我花了一下午的时间组装家具。)
She is putting together a report on the company's financial performance.
她正在整理一份关于公司财务业绩的报告。
②安排、组织某事物,例如:
We need to put together a team of experts to solve this problem.我们需要组建一个专家团队来解决这个问题。
③积蓄、攒钱(尤指为特定目的),比如:
He is putting together a down payment for a house.他正在攒钱付房子的首付。
④恢复健康或状态,如:
It will take him some time to put his life together after the divorce.
离婚后,他需要一段时间来恢复生活。
⑤此外,“put together”还可以表示“合计,总和”,用于与一组人或事物作比较。例如:
The total number of students in the two classes put together is 100.这两个班级的学生总数加起来是100人。
19、put down to:把……归因于……
“put down to”是一个常用的短语,意思是“把……归因于;认为……是由于……”。例如:“I put my success down to hard work.”(我把我的成功归因于努力工作。)
①结构:put + 名词/代词 + down to + 名词/代词/动名词/从句等。例如:
The company's decline can be put down to poor management.公司的衰落可归因于管理不善。
He put his failure down to the fact that he was unlucky.他把失败归结为他运气不好。
②强调原因:用于强调某事发生的原因或根源。
What do you put her success down to?
你认为她成功的原因是什么?
③主观判断:表示说话者对某事原因的主观看法或推测。例如:
I put the problem down to a lack of communication.
我把这个问题归因于沟通不足。
20、put about/around/round:传播,散布
“put about/around/round”都有“传播;散布”的意思,以下是具体介绍:
①put about:在英式英语中较为常用,常指在人群中传播消息、谣言等,有时带有贬义,暗示这些信息可能是不准确或未经证实的。例如:
The news that he had been fired was put about by his colleagues.他被解雇的消息是由他的同事们传播出去的。
②put around:在美式英语中更常见,同样可用于表示传播消息、谣言等,也可用于表示在某个地方四处走动、闲逛。例如:
He spent the whole day putting around the city without any purpose.他整天在城市里闲逛,毫无目的。
③put round:在英式英语中使用,除了有“传播”的意思外,还可表示“分发”,尤指分发食物、饮料等。例如:
Please put the drinks round before we start the party.请在我们开始派对前把饮料分发出去。
④此外,“put about/around/round”还可能有其他一些不太常见的用法,比如“put about”还可表示“使……改变方向”(航海术语);“put around”还可表示“使……恢复健康”(医学术语);“put round”还可表示“使……恢复健康”(医学术语),但这些用法相对较少见。
全部评论